Espagnol LVB

L’enseignement est assuré par Mme Valérie Charpentier.

Principes généraux

  • L’enseignement de l’espagnol en classe d’hypokhâgne s’inscrit dans le prolongement de l’enseignement de cette langue dans le secondaire et poursuit donc naturellement le développement des compétences de compréhension et d’expression de langue orale et de langue écrite en tenant compte du Cadre Européen Commun de Référence pour l’Enseignement des Langues.
  • Il n’y a pas de programme en hypokhâgne. Quoique la LVB soit destinée à une épreuve orale à l’issue de la deuxième année aux concours de l’ENS, la maîtrise de l’écrit est concomitante de celle de l’oral et il convient de ne pas négliger la LVB, même dans la perspective de débouchés autres que l’ENS,.
  • Ce travail de consolidation et d’approfondissement linguistique a comme objectifs des apprentissages méthodologiques et des approches culturelles servis par des supports, des pratiques et des contenus variés.
    Nous abordons différents exercices littéraires (explication de texte littéraire, commentaire de document d’actualité, traduction (version et thème). Nous les complétons parfois par l’étude d’extraits de films ou de documentaires afin de varier les approches et d’enrichir les connaissances en civilisation.

Mise en œuvre

  1. Hormis des cas particuliers (élèves suivant un enseignement de théâtre à partir du deuxième semestre) les hypokhâgneux sont tenus de suivre un enseignement de 2 heures de LVB. Elles sont consacrées principalement à l’étude de documents littéraires à portée civilisationnelle et de documents de presse. Ces documents intéressent toutes les disciplines et contribuent à l’enrichissement de la culture générale. Elles permettent aussi à l’élève de prendre la parole à l’oral et d’approfondir ses connaissances méthodologiques.
  2. En fonction des spécialités envisagées, 2 heures complémentaires d’enseignement sont suivies par certains élèves, qui se destinent soit à l’étude d’une spécialité en langue vivante A, ou d’une licence en LEA, soit d’autres débouchés encore comme une école de commerce, un IEP, ou une école de traduction et d’interprétariat.

Évaluation

Des évaluations régulières écrites et orales ainsi que des Concours Blancs sont mis en place avec des corrections et des conseils personnalisés.


Articles de cette rubrique