L’épreuve écrite de la BEL est une double épreuve en 6h portant sur un texte en prose de langue anglaise tiré de la littérature ou de l’histoire des idées des pays anglophones du XIXème siècle à nos jours : il vous sera demandé d’une part de commenter l’ensemble du document en anglais et d’autre part d’en traduire vers le français un passage d’environ 400 mots.
Bien qu’elle soit parfois sous-estimée en début d’année, les deux temps de l’exercice et l’absence de programme ciblé font de cette épreuve l’une des plus difficiles à réussir. Outre les difficultés propres à la langue étrangère, la gestion du temps est délicate, le champ culturel extrêmement vaste et les compétences requises multiples :
compréhension écrite fine de l’anglais littéraire
connaissances culturelles, historiques et littéraires indispensables à la mise en perspective contextuelle des enjeux du texte
maîtrise écrite de la langue anglaise académique (niveau C1-C2 du cadre européen commun de référence pour les langues)
usage éprouvé des outils méthodologiques, théoriques et critiques du commentaire de texte
application rigoureuse et précise des techniques de traduction
mais aussi, on n’y pense pas assez, maniement assuré des nuances, des registres, des subtilités grammaticales de la langue vers laquelle vous traduisez, c’est-à-dire la langue française.
C’est au fil du temps et des entraînements que ces diverses compétences se développent et se combinent pour vous permettre de bien répondre aux exigences de l’épreuve.
Pour vous donner une idée des attendus et de la difficulté, vous pouvez consulter le sujet et le rapport 2023.
À QUOI CORRESPOND LE NIVEAU C1 ?
Cette grille permet de vous auto-évaluer par rapport aux différents niveaux du CECRL, le cadre européen de référence pour les langues.
Pour consolider durant l’été ce qui ne vous paraît pas totalement acquis, prenez d’abord le temps de relire vos devoirs d’hypokhâgne, de relever les points faibles récurrents et de revoir les recommandations de vos professeurs.
À partir de là, établissez une liste de points prioritaires à travailler. Ce peuvent être des erreurs grammaticales récurrentes, en anglais ou en français, du vocabulaire à étoffer, des aspects culturels ou littéraires à approfondir, des éléments méthodologiques à affiner…
Sélectionnez bien : il est inutile de charger la barque. Si vous vous concentrez sur trois points essentiels durant l’été et les améliorez, vous aurez bien progressé.
Piochez ensuite dans les ouvrages et recommandations ci-dessous en fonction de vos besoins.
QUELS SONT LES OUVRAGES À SE PROCURER ?
• Le seul ouvrage autorisé pour cette épreuve est un dictionnaire unilingue bien précis :
Concise Oxford English Dictionary
Attention il y a de nombreux dictionnaires Oxford : c’est le Concise qui est autorisé.
L’année d’édition n’est pas importante. Vous pouvez vous procurer ce dictionnaire sur le marché de l’occasion ou contacter les anciens khâgneux.
• D’autre part, nous utiliserons systématiquement pour la correction des devoirs un petit mémento de grammaire anglaise : le Mémo anglais B2-C1 d’Élise Peizerat. Optez pour l’édition 2016 qui est moins chère.
QUELS SONT LES OUVRAGES RECOMMANDÉS ?
• Un ouvrage de référence clair pour la grammaire anglaise :
• Un ouvrage de référence clair pour la grammaire française :
Vous pouvez également vous perfectionner en ligne.
• Un ouvrage d’exercices pour consolider grammaire et vocabulaire en anglais :
• Un ouvrage très compact et complet pour bien comprendre l’essentiel des enjeux culturels évoqués dans les textes étudiés :
• Un ouvrage fait de cinquante petits articles illustrés d’exemples tirés de romans classiques pour mieux comprendre les genres littéraires et les stratégies narratologiques :
• Un ouvrage spécifique de référence et de méthodologie rédigé en français :
Enfin et surtout, saisissez toutes les occasions de pratiquer votre anglais : amis, romans, podcasts, films, séries, musique, poésie, spectacles, voyages, réseaux… Aiguisez votre curiosité er suivez vos envies.
L’anglais est une langue vivante avant tout !
Pour des conseils plus précis ou personnalisés, n’hésitez pas à nous contacter
Anglais (spécialité)
Les trois ouvrages au programme pour l’année 2024-2025 sont :
Veillez à vous procurer les bonnes éditions pour pouvoir suivre en cours.
La question de civilisation spécique à l’ENS Saclay pour 2024-2025 et 2025-2026 est :
La montée des populismes et de l’extrême-droite au Royaume-Uni et aux États-Unis depuis 2015
Pour les conseils de travail spécifiques, vous pouvez vous reporter au document "K spé guidelines" qui vous a été communiqué.
Philosophie (tronc commun)
Programme de l’année : la morale
Ruwen Ogien, L’Éthique aujourd’hui Maximalistes et minimalistes, Folio, 2007
Aristote, Éthique à Nicomaque, traduction Richard Bodéüs, GF, 2004. On en lira les livres I, II, III, IV et VI. On peut y ajouter X, 6-10.
Histoire (tronc commun)
Marie-Claude Blanc-Chaléard, Histoire de l’immigration, La Découverte, 2001.
Gérard Noiriel, Le Creuset français. Histoire de l’immigration (XIXe-XXe siècle), Points Seuil, 2006.
Ralph Schor, Histoire de l’immigration en France de la fin du XIXe siècle à nos jours, Armand Colin, 1996.
Allemand tronc commun (LVA et spécialistes)
(contact : sdethloff@free.fr)
Votre épreuve consiste en une version+commentaire hors programme en 6h.
Révisions lexicales et grammaticales : consolidez vos acquis d’Hkh en revoyant vocabulaire et grammaire.
Acheter soit :
A. Findling, Du mot à la phrase, ellipses — recommandé pour les germanistes confirmés
OU A. Findling, L’essentiel du vocabulaire allemand, ellipses (utilisé en Hkh)
Des dictionnaires unilingues sont disponibles au CDI, en nombre limité et sans garantie d’accès. Le SEUL dictionnaire autorisé au concours est Duden Universalwörterbuch. En d’autres termes, vous devez l’acheter, si ce n’est fait.
Préparation de l’épreuve de commentaire écrit hors programme : revoyez, et fixez si possible, ce que vous avez fait en Hkh (cours de littérature/civilisation), afin d’avoir des repères généraux en matière de littérature allemande.
Ouvrage à prix modique (en allemand) offrant un bon panorama de la litté allde :
Rothmann, Kurt : Kleine Geschichte der deutschen Literatur, Reclam
Allemand spécialité
Thème écrit
Acheter : A. Findling, Du mot à la phrase, ellipses — recommandé pour les germanistes confirmés
OU A. Findling, L’essentiel du vocabulaire allemand, ellipses (utilisé en Hkh)
(le grand frère du « petit » Findling), ainsi qu’une grammaire (niveau supérieur) de votre choix.
Conseils : Revoyez le vocabulaire appris en Hkh, ainsi que les textes de thème traduits, notamment les corrigés qui abordent un grand nombre de difficultés lexicales et grammaticales. Revoyez tous les points de grammaire abordés, et profitez de l’été pour consolider vos acquis morphologiques (conjugaisons, déclinaisons, formes des pronoms personnels, possessifs et relatifs, etc...).
Entraînement au thème : vous pouvez travailler avec un livre d’exercices de votre choix de niveau licence. Refaites (pas forcément de manière exhaustive) les thèmes d’Hkh en vous autocorrigeant.
Allemand commentaire de presse (spécialistes, LVA et LVB)
Acheter A. Findling, Du mot à la phrase, ellipses — recommandé pour les germanistes confirmés
OU A. Findling, L’essentiel du vocabulaire allemand, ellipses (utilisé en Hkh)
Recommandé (à mettre en fiches pendant l’année, voire dès l’été) :
Ferec/Ferret, Dossiers de civilisation allemande, 6è édition (2022), ellipses
Au CDI : L’Allemagne hier et aujourd’hui, J.-Cl. Capèle, Paris, Hachette, 2018. (Cote CDI : 943 CAP)
Revoyez le lexique et les points de civilisation vus en Hkh. Commencez à vous familiariser (plusieurs fois par semaine) avec l’actualité allemande (sites de presse en ligne comme spiegel.de, taz.de, faz.de, ainsi que les sites deutsche welle (dw.com) et deutschlandfunk.de — liste non exhaustive). Ne négligez pas les articles paraissant dans la presse française.
Allemand LVA / Cours de spécialité – Programme de littérature
Contact : anne.gauze@wanadoo.fr
Le cours de spécialité comporte deux heures consacrées à l’étude d’oeuvres d’auteurs de langue allemande.
Sont au programme pour l’année scolaire 2024-2025 :
Juli Zeh, Corpus delicti : ein Prozess, btb verlag, ISBN : 978-3-442-74066-6, 263 p.
Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen, hrsgb. von Wolfgang Keul,
Reclam XL. Text u. Kontext, ISBN : 978-3-15-016139-5, 121 p
Thomas Bernhard, Heldenplatz, Suhrkamp BasisBibliothek, ISBN : 978-3-518-
18924-5, 205 p.
Il vous est demandé de faire une lecture attentive de ces œuvres avant la rentrée.
Toutes trois ont été traduites en français : si vous en ressentez le besoin, il n’est pas interdit de vous appuyer sur les traductions existantes pour entrer plus facilement dans les œuvres, revenez néanmoins toujours au texte allemand pour vous familiariser avec la langue de chacun des auteurs au programme.
L’épreuve de géographie de la "spécialité histoire ET géographie" au concours de l’ENS consiste en un commentaire de carte au 1/25.000è avec documents complémentaires, à l’écrit comme à l’oral.
La préparation à l’épreuve se fera en 4h hebdomadaires.
Sont recommandées :
la fréquentation la plus familière possible des polycopiés remis en fin d’hypokhâgne.
la lecture-fichage d’un ouvrage sur la France, comme par exemple La France. Géographie des territoires, de Charlotte Ruggeri.
la fréquentation régulière d’un atlas de la France.
Ces consignes s’adressent
1) aux germanistes spécialistes (ensemble de l’article) 2) aux germanistes LV 1 tronc commun
Pour ce qui est de l’épreuve de presse orale (spécialistes, LV1, LV2), reportez-vous aux indications données sous le titre Allemand LVA et LVB (civilisation/presse)
I. (…)
■ Afin de commencer l’année sereinement, il vous est conseillé de revoir le travail de civilisation effectué en première année, de maintenir ou rafraîchir vos connaissances grammaticales et lexicales, de travailler la compréhension en lisant régulièrement des textes tirés de la presse ou bien (…)