Pour arriver en Hkh dans de bonnes conditions
Vous serez en hypokhâgne en septembre 2024. Voici quelques conseils. (D’autres bibliographies, plus anciennes, figurent sur le site. Pour des raisons techniques, on ne peut pas les faire disparaître. Seule cette page-ci est à prendre en compte.)
Pendant l’été, il conviendra de fréquenter le site suivant : http://uoh.univ-montp3.fr/j_ameliore_ma_maitrise_du_francais/portail/
La page d’accueil présente 4 grandes sections : mots, phrase, discours, texte. Vous vous concentrerez exclusivement sur les trois premières. Chacun dosera l’intensité de ce travail en fonction des difficultés qu’il connaît ou qu’il découvrira. À la rentrée, lors des premières semaines, la familiarité avec les points évoqués sur ce site sera évaluée grâce à une série de petits contrôles. Le but de cette démarche est de vous inciter à engager le plus tôt possible, mais sans précipitation et sereinement, le travail qui pourrait se révéler indispensable à une vraie maîtrise de sa langue à l’écrit. Cet effort, pour être profitable, doit être réparti sur une longue durée. Il ne peut s’effectuer au dernier moment ni en peu de fois, juste avant la rentrée.
Nous vous demandons aussi d’acquérir deux usuels qui seront utilisés en lettres, en langues et dans toutes les autres matières pour améliorer votre orthographe, votre grammaire et votre syntaxe :
Philosophie (B. Vandewalle et L. Boulakia)
Lettres
Grec ancien
Ceux d’entre vous qui souhaitent commencer le grec en hypokhâgne, peuvent déjà découvrir l’aphabet et la graphie grâce à ce livret : G. Diana & D. Flores, Γράφω : J’écris en grec ancien (Les Belles Lettres). Ce livret peut être téléchargé gratuitement, puis imprimé, depuis le site de La vie des classiques, un label des Belles Lettres, à l’adresse https://www.laviedesclassiques.fr/club/les-petits-grecs/le-cadeau-des-classiques-grafo-jecris-en-grec-ancien. La seule condition est de se créer au préalable un compte gratuitement.
Histoire
Nous commencerons l’année par une question d’histoire médiévale, consacrée à l’Église et à la vie religieuse en Occident (XIe-XIIIe siècle)
Il est demandé aux étudiants de lire cet été l’ouvrage suivant :
Anne-Marie Helvétius et Jean-Michel Matz, Église et société au Moyen Âge, Ve-XVe siècle, Hachette Supérieur.
Spécialité Théâtre
Tout élève, même sans avoir jamais fait de théâtre ou sans avoir été choisi la spécialité théâtre au lycée peut décider de s’inscrire en spécialité théâtre en hypokhâgne. Si c’est votre cas, voici les lectures demandées à la rentrée prochaine. Les éditions indiquées sont imposées et l’année commencera par l’étude la première pièce :
1. Euripide, Médée, traduction Florence Dupont, Kimé, 2009.
2. Georg Büchner, Woyzeck. Folio / Théâtre, trad. P. Ivernel et P. Pavis, 2011.
On peut ajouter à ces lectures :
La Poétique d’Aristote, texte fondateur de la pensée théâtrale occidentale (Aristote Poétique, édition de Michel Magnien, Le Livre de Poche, LGF, 1990). Il faudra au moins posséder le livre pour pouvoir s’y référer.
Un texte théorique très bref qui mettra en place la notion de « dramaturgie » : Joseph Danan, Qu’est-ce que la dramaturgie ? Actes-Sud Papiers, coll. « Apprendre », 2010.
Bonnes lectures théâtrales !
Anglais LVA - Marina Rémy Abrunhosa et Sofia Mingous
1. Grammaire et lexique :
Pour préparer cette belle année d’hypokhâgne qui vous attend, nous vous demandons d’abord de faire des révisions de grammaire qui vous permettront de commencer l’année sereinement :
- ACHAT OBLIGATOIRE n°1 : Mémo Anglais, B2 C1, Elise Peizerat (Génération 5)
Très court mémo qui permet de vous remettre en tête des principes de grammaire essentiels qu’il faut maîtriser.
- Si vous avez des difficultés en grammaire, vous pouvez acheter ou consulter : The Grammar Guide, Daniel Bonnet-Piron et Edith Dermaux-Froissart (Nathan, 2019) ou An Apple A Day, Jean-Max Thomson (Ellipses, 2014).
- Certains sites de grammaire anglaise peuvent aussi être consultés :
www.e-anglais.com
www.grammaireanglaise.fr
www.ispeakspokespoken.com
- Des révisions de conjugaison française sont essentielles pour la version (la traduction de textes anglais en français qui sera une partie très importante de notre travail). Nous vous conseillons de revoir particulièrement le passé simple et le subjonctif et de consulter le très bon site du Bescherelle.
ACHAT OBLIGATOIRE n°2 pour le lexique : The Vocabulary Guide, Daniel Bonnet-Piron et Edith Dermaux-Froissart (Nathan)
2. Littérature et lectures estivales obligatoires :
En hypokhâgne, le cours d’anglais est un cours de littérature, de traduction et de civilisation. Notre travail part très souvent de textes littéraires que nous analysons ensemble et que nous traduisions. Notre travail s’articule également autour de sorties culturelles et de rencontres d’autrices et d’auteurs.
Afin de préparer cela dès cet été, nous vous demandons de lire ces deux courtes œuvres :
Si vous souhaitez vous immerger dans de l’anglais cet été, ne vous limitez pas à ces deux œuvres et lisez pour le plaisir ! Voici de quoi aiguiser votre curiosité : https://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/the-100-best-novels-written-in-english-the-full-list
ACHAT fortement conseillé n°3 : The Art of Fiction, David Lodge
ACHAT OBLIGATOIRE n°4 : A Handbook of Literary Terms, Françoise Grellet
3. Civilisation et anglais oral :
Avant d’entrer en hypokhâgne, nous vous conseillons de vous exposer à de l’anglais tous les jours ! L’anglais et le monde anglophone doivent faire partie intégrante de votre vie quotidienne.
Qu’il s’agisse de lire des romans, des nouvelles, des pièces de théâtre, de la poésie mais aussi des articles de presse et même tout ce qui constitue vos lectures sur internet : toute lecture en anglais est bienvenue.
Nous vous conseillons de prendre l’habitude de lire la presse en anglais au plus vite : consultez quotidiennement les sites du Guardian, du Washington Post, du New York Times, de TIME, de la BBC...
Votre exposition à l’anglais doit aussi passer par de l’anglais oral : le plus important lorsque vous regardez films et séries est de bien les regarder en anglais sous-titrés en anglais. Pensez également aux podcasts (BBC4 et NPR, Today in Focus du Guardian) et aux vidéos sur youtube qui vous permettent d’écouter de l’anglais et d’apprendre des choses sur l’actualité. Quelques ressources sur youtube qui permettent de suivre l’actualité (de manière divertissante qui plus est) :
Allemand LVA
1) Manuel de lexique à acheter :
A. Findling, L’essentiel du vocabulaire allemand, éd. Ellipses
On APPRENDRA (dans les deux sens, all-fra et fra-all) les chapitres n°1,n°2 et n°45 (verbes forts) pour la rentrée. On gagnera à s’avancer sur les chapitres 31, 34, 40 à 44 (facultatif).
Tous les autres ouvrages de référence seront indiqués à la rentrée.
2)Consignes de travail :
a)La maîtrise des formes verbales, aux temps de base (présent, futur, parfait, prétérit, plus-que-parfait, et les bases du subjonctif 2/conditionnel) est importante en hypokhâgne — notamment la conjugaison des verbes faibles, des auxiliaires sein, haben et werden, et des verbes de mode (müssen, sollen, können, dürfen, mögen, wollen). Nous reverrons tel ou tel point en cours d’année, mais l’essentiel de ce qui précède devrait être revu avant la rentrée.
b)Revoir les déclinaisons, les cas ; en comprendre le principe — on a droit à l’erreur, mais évitez de considérer que les déclinaisons, ce n’est pas pour vous. Il est impératif de revoir la déclinaison des pronoms personnels aux 4 cas.
c)De manière générale, revoir les points de grammaire étudiés dans le secondaire (par exemple : groupe nominal, subordonnées les plus courantes, compléments de temps et de lieu, prépositions à régime fixe (type : zu+datif), particules verbales, construction des principaux verbes (comme denken an+Acc), comparatif/superlatif etc). Revoir le lexique de base appris au lycée.
d)Vous gagnerez toujours à lire/entendre de l’allemand, pour vous familiariser avec les mots, les tournures, les problèmes : courts romans, articles en ligne, voire audio/video (films). Un séjour en Allemagne ne peut être que bénéfique (mais n’est pas obligatoire, cela va de soi).
3)Conseils d’ordre général
S’il ne faut pas arriver en prépa en croyant que les choses vont être faciles en langue — de fait, le hiatus entre lycée et prépa est très conséquent —, il ne faut pas non plus se dévaloriser de manière excessive ou être tétanisé par l’enjeu, la conscience terrifiante de ses propres lacunes, en imaginant (à tort) qu’on est seul dans ce cas.
La bonne attitude consiste à prendre la mesure de ses lacunes et de ses points forts, puis à patiemment (!) construire un réseau de connaissances et de méthodes qui, à terme, permettront de franchir un palier.
Certains étudiants commencent très bas, progressent lentement pour finalement prendre leur envol de manière spectaculaire à un certain stade.
La réussite n’est pas garantie, mais elle est à terme fort probable si vous écoutez les conseils, adoptez les bonnes stratégies et travaillez régulièrement, et, encore une fois : patiemment (il n’y a pas de "miracles" en langues).
Dans un registre plus terre-à-terre, vous suivrez d’autant mieux les explications grammaticales que vous comprendrez le vocabulaire technique minimal qui sera inévitablement employé : n’hésitez pas à rafraîchir vos connaissances sur ce qu’est un adverbe, un article défini ou indéfini, une préposition, une particule verbale, un adjectif épithète et attribut, un déterminant, un passif (la souris est mangée par le chat), un possessif... Sachez distinguer le parfait et le prétérit, repérer une subordonnée et une principale, faire la différence entre un participe passé (ou participe 2) et un infinitif, comprenez la différence entre nature ("c’est un groupe nominal") et fonction ("le groupe nominal est COD") etc etc.
Anglais LVB - Sofia Mingous
Le choix d’une autre LVA que l’anglais vous permet de suivre un cours d’anglais axé sur l’étude de l’actualité britannique et américaine à hauteur de quatre heures par semaine. Les thématiques que nous étudierons nous permettrons d’aborder plusieurs grands débats de société sur des thématiques politiques, socio-économiques et culturelles.
1. Grammaire et lexique :
Pour préparer cette belle année d’hypokhâgne qui vous attend, je vous conseille d’abord de faire des révisions de grammaire qui vous permettront de commencer l’année sereinement :
- ACHAT OBLIGATOIRE n°1 : Mémo Anglais, B2 C1, Elise Peizerat (Génération 5)
Très court mémo qui permet de vous remettre en tête des principes de grammaire essentiels qu’il faut maîtriser.
- Si vous avez des difficultés en grammaire, vous pouvez acheter ou consulter : The Grammar Guide, Daniel Bonnet-Piron et Edith Dermaux-Froissart (Nathan, 2019) ou An Apple A Day, Jean-Max Thomson (Ellipses, 2014).
- Certains sites de grammaire anglaise peuvent aussi être consultés :
www.e-anglais.com
www.grammaireanglaise.fr
www.ispeakspokespoken.com
- Des révisions de conjugaison française sont essentielles pour la version (la traduction de textes anglais en français qui sera une partie très importante de notre travail). Nous vous conseillons de revoir particulièrement le passé simple et le subjonctif et de consulter le très bon site du Bescherelle.
ACHAT OBLIGATOIRE n°2 pour le lexique : The Vocabulary Guide, Daniel Bonnet-Piron et Edith Dermaux-Froissart (Nathan)
2. Civilisation et anglais oral :
Avant d’arriver en hypokhâgne, je vous conseille de vous exposer à de l’anglais tous les jours ! L’anglais et le monde anglophone doivent faire partie intégrante de votre vie quotidienne.
Qu’il s’agisse de lire des romans, des nouvelles, des pièces de théâtre, de la poésie mais aussi des articles de presse et même tout ce qui constitue vos lectures sur internet : toute lecture en anglais est bienvenue.
Je vous conseille de prendre l’habitude de lire la presse en anglais au plus vite : consultez quotidiennement les sites du Guardian, du Washington Post, du New York Times, de TIME, de la BBC...
Votre exposition à l’anglais doit aussi passer par de l’anglais oral : le plus important lorsque vous regardez films et séries est de bien les regarder en anglais sous-titrés en anglais. Pensez également aux podcasts (BBC4, NPR) et aux vidéos sur youtube qui vous permettent d’écouter de l’anglais et d’apprendre des choses sur l’actualité. Quelques ressources sur youtube qui permettent de suivre l’actualité (de manière divertissante qui plus est) :
Vous pouvez également faire les quiz sur les actualités spécialement conçus par le New York Times pour les étudiants :
https://www.nytimes.com/column/learning-news-quiz
ou encore écouter des radios du monde entier en direct :
http://radio.garden/
Lisez de l’anglais, écoutez de l’anglais sur tous les sujets qui vous intéressent !
Allemand LVB
Le cours d’allemand d’hypokhâgne a pour objectif de renforcer la connaissance et la pratique linguistique comme de donner aux étudiants les clefs de compréhension de la sphère germanophone contemporaine en s’appuyant sur l’étude de textes littéraires et de notions de civilisation. Il repose sur différents types d’exercices (version, thème, explication de texte littéraire, présentation et commentaire d’un texte de presse).
L’année d’hypokhâgne est un moment privilégié pour approfondir ses connaissances : une période de consolidation linguistique (personnalisée en fonction des besoins) est proposée en début d’année scolaire pour permettre à l’ensemble du groupe d’aborder textes littéraires et contenus de civilisation le plus sereinement et le plus efficacement possible.
● Il est conseillé de posséder un bon dictionnaire bilingue (Larousse, Hachette Langenscheidt ou Harraps Aktuell). Vous pourrez aussi consulter des dictionnaires unilingues (Duden ou Wahrig) au CDI.
Si vous préférez utiliser des dictionnaires en ligne, optez pour : pons.de ; leo.org et duden.de.
● Pour l’acquisition du lexique, des fiches thématiques accompagneront le cours tout au long de l’année.
1) Langue :
Afin d’aborder la rentrée sereinement, il est important de revoir les principaux points de grammaire (conjugaisons, verbes irréguliers, déclinaisons, etc.) ; ces derniers donneront lieu à une révision et un approfondissement systématique à la rentrée.
2) Littérature :
La meilleure façon d’aborder les textes littéraires… est tout simplement de les lire.
Avant de vous plonger dans des manuels ou des textes de littérature secondaire, choisissez pour vos lectures estivales, des textes d’auteurs et de courants littéraires qui vous intéressent, vous plaisent ou vous intriguent.
Les éditions bilingues (folio, livre de poche, notamment) vous seront d’une grande utilité si vous naviguez judicieusement d’une langue à l’autre.
3) Civilisation / Presse :
S’il ne faut pas négliger la lecture d’articles de la presse française portant sur l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse, il vous est bien sûr vivement conseillé de lire la presse germanophone.
Vous pouvez bien sûr vous familiariser avec les sites suivants :
Mais si la tâche vous semble dans un premier temps trop ardue, le site de la Deutsche Welle (www.dw.com/de) vous proposera des articles plus accessibles (souvent accompagnés d’aides lexicales).
Vous pourrez en outre y écouter ou visionner des reportages, la qualité de votre expression orale dépendant directement de votre capacité d’écoute.
cf. aussi le site de Deutschlandfunk : www.deuschlanfunk.de
Pour compléter efficacement vos connaissances en civilisation allemande, il vous est enfin conseillé de consulter toute l’année durant les ouvrages suivants :
Pour ce travail de fond, optez bien entendu pour de fréquentes plages de travail tout l’été.
Italien
1) ELEVES DEBUTANTS (LVB ou LVC)
Les élèves qui souhaitent s’initier à la langue et à la culture italiennes en vue de suivre le cours destiné aux "DEBUTANTS" (LVB ou LVC) peuvent :
· S’initier à la langue (vocabulaire et grammaire de base), en consultant les sites suivants :
https://www.edelo.net/italie/cours.htm
https://www.languageguide.org/italian/vocabulary/
https://audio-lingua.ac-versailles.fr/spip.php?rubrique6
https://www.duolingo.com/learn
https://babadum.com/
· S’initier à la civilisation en s’intéressant à l’actualité italienne traitée en français, dans les journaux et sur les radios francophones par exemple :
https://www.lemonde.fr/italie/
https://www.courrierinternational.com/fiche-pays/italie
https://www.radiofrance.fr/recherche?term=italie
· Regarder films, séries, vidéos... correspondant à leurs centres d’intérêt, en version originale sous-titrée, afin de s’imprégner du rythme et de la musicalité de la langue.
https://www.youtube.com/channel/UChpDG_WQkf_2tgLUr9xTR0g
2) ELEVES LVA ET LVB (NON DEBUTANTS) :
· Les bases grammaticales et lexicales seront (re)vues et consolidées en cours mais vous pouvez revoir pendant l’été vos cours de Seconde, Première et Terminale, à partir des notes que vous avez prises et des manuels que vous avez utilisés. Refaire des exercices peut s’avérer très utile.
· Intéressez-vous à l’actualité italienne, en parcourant de temps en temps la Une des principaux journaux italiens : https://www.giornalone.it/
Essayez de lire en italien, dans la presse italienne, quelques titres et extraits d’articles traitant de sujets qui vous intéressent (https://www.repubblica.it/, ou https://www.corriere.it/ , ou https://lespresso.it/, https://www.ansa.it/, par exemple).
Si la lecture d’articles en italien s’avère trop difficile, vous pouvez commencer par lire en français, dans des journaux francophones, des articles consacrés à l’Italie
https://www.lemonde.fr/italie/
https://www.courrierinternational.com/fiche-pays/italie
ou écouter en français, à la radio, quelques podcasts et émissions de votre choix :
https://www.radiofrance.fr/recherche?term=italie.
· Regardez films, séries et vidéos en italien, sous-titrés en français, dès que vous en avez l’occasion ou bien écoutez émissions de radio et podcasts, afin de vous imprégner du rythme et de la musicalité de la langue.
https://www.radio-italiane.it/
· Si vous en avez envie, vous pouvez essayer de lire un ouvrage en italien, choisi en fonction de vos goûts, en utilisant éventuellement une édition bilingue.
Quelques exemples de lectures assez simples :