Jean-Marie Saint-Lu a tout d’abord présenté son activité de traducteur littéraire, évoqué les liens noués avec les auteurs comme les textes qu’il a traduits, puis proposé à un groupe d’élèves de Terminale et d’hypokhâgne de réfléchir à la traduction d’une nouvelle de José Carlos Llop, « La tenista ». Il était accompagné de son éditeur, Olivier Desmettre, qui a présenté sa maison d’édition bordelaise.
Tous nos remerciements à l’ALCA qui soutient ce projet depuis le début.

